Pojken Med De Gyllene Öronen

Mina barndomsminnen skulle vara ofullständiga utan min mammas vånda när hon satt och såg mitt spädbarnshuvud dekoreras med två ofullständiga öron. När jag ser tillbaka är jag så tacksam för allt bemödande min mamma la ner på att rengöra mina öron.

 

POJKEN MED DE GYLLENE ÖRONEN

Adeola_4years_old

av Adeola Aderounmu

Året var 1986 då jag fjorton år gammal tog bussen till Lagos Allmänna sjukhus för att genomgå en öronoperation. Det var menat att bli slutet på en rad tidigare besök på sjukhuset. När jag föddes var mina öron inte färdigväxta. Defekterna var uppenbara eftersom mina hörselgångar ofta var fyllda med en gulaktig vätska.

Mina barndomsminnen skulle vara ofullständiga utan min mammas vånda när hon satt och såg mitt spädbarnshuvud dekoreras med två ofullständiga öron.

Jag minns min barndoms dagar i grundskolan. Jag hade alltid en laddning med bomullsvadd hemma som jag ibland tog med till skolan. Jag lärde mig snart att vira bomullsvadden runt ett kvastskaft och stack in vadd i örat till både höger och vänster. Vid flera tillfällen tog bomullsvadden slut, så vad gjorde jag? Jag använde locket på min BIC penna istället. Detta lock blev min närmsta följeslagare i flera år. Hade jag inget annat på mig så hade jag locket till en blå, svart eller röd BIC penna som jag stack in i mina öron och grävde ut tonvis med vätska.

När jag senare i livet hittade bomullstopps använde jag dem istället. De hade de ett värde av guld för mig.

När jag ser tillbaka är jag så tacksam för allt bemödande min mamma la ner på att rengöra mina öron. Jag minns att hon varnade mig för skarpa föremål. Men ibland såg hon bara på mig med medlidande, för i mitt fall var det som att leva tillsammans med någon med ett missbruk. När begäret att stoppa något i mina öron dök upp fanns det inget i hela världen du kunde göra för att hindra mig.

Jag är också tacksam att mitt problem inte klassificerades som ett handikapp, eftersom i det avseendet kunde Nigeria ha förstört mig totalt. Jag hade tur att inte kategoriseras som någon i behov av specialundervisning på grund av mina hörselproblem.

Innan operationsdagen 1986 lärde jag mig att vakna klockan 05.00, ta bussen från vårt hem i Festac Town och resa till Allmänna sjukhuset beläget i Ikeja.  Vi, jag och min mamma, hoppade vanligtvis av Lagos gula buss vid hållplatsen med namn PWD och vandrade sedan utmed en bro hela vägen till sjukhuset.

Det var en obekväm resa. Den var inte heller helt säker eftersom det oftast var få personer på vägen där vi gick vid bron mot sjukhuset. Enligt min bedömning var hela resan ungefär fyra mil lång, kanske till och med fem. Det kunde ta oss en och en halv timme med minst två eller tre byten av olika bussförbindelser.

På operationsdagen lät min mamma mig göra resan på egen hand. Hon skulle anlända lite senare. Jag minns inte anledningen till det beslutet men antar att är du mamma till sex barn lär du dig snabbt att göra dem självständiga vid en lämplig ålder. Jag skulle kunna föreställa mig att jag vann min självständighet när läkarna väl bestämde att korrigera mina öron med en operation. När jag kom fram till sjukhuset mötte jag sjuksköterskorna och gjorde den nödvändiga registreringen. Sedan väntade jag. Och jag väntade, väntade och väntade.

Efter att jag blev tveksam till den ovanligt långa väntetiden frågade jag sköterskorna när det var min tur att bli omhändertagen? Svaret jag fick då kom som en chock jag aldrig kommer glömma. Det här sjukhuset hade jag besökt åtskilliga gånger tillsammans med min mamma, jag var en återkommande patient. Till exempel en gång när ett litet fiskben fastnade i min hals under en utsökt måltid och min mamma tog mig till öron-näs-hals på Allmänna sjukhuset i Ikeja, kände jag redan till den avdelningen lika väl som min egen handflata.

Så därför när sköterskorna, denna ödesdigra dag, svarade mig att de inte kunde hitta min journal med dokumentationen som fastställt min operation trodde jag det var ett enkelt misstag av felplacering. Jag antog att de skulle hitta den och att mina öron sedan skulle opereras.

När min mamma anlände blev hon mycket upprörd. Hon gav mig en tillrättavisande örfil för att uttrycka sin ilska. Jag kan inte minnas någon annan dag, varken innan eller efter denna ödesdigra dag, då min mamma slagit mig. Hon gjorde aldrig det. Därför blev jag nu mycket förvirrad. Det var ju sköterskorna som inte kunde hitta min journal. Vem borde då bli slagen?

När jag tänker tillbaka på hela det scenariot, kan jag bara gissa mig till olika skäl att min journal försvann. Ett är att sköterskorna förmodligen blev chockade att en pojke dök upp själv inför sin operation. Var fanns min mamma som skulle betala dricks så att journalen inte försvann denna viktiga dag? Eller, sett ur ett annat perspektiv, räknade personalen med att min familj skulle ha kontaktat dem i förhand med förskottsbetalning innan operationsdagen? Hur väl förstod mina föräldrar att sådana här möjligheter måste säkerställas genom att hålla koll på sjuksköterskor och doktorer för att undvika besvikelser?

Varför försvann min journal på operationsdagen? Ett tredje skäl kan vara att läkarna inte var kapabla att utföra denna operation och därför drog sig ur?  Det sista påståendet är rätt osannolikt eftersom mina minnen porträtteras en rad kompetenta, professionella läkare och undersökt mina trumhinnor, öroninfektioner och hals med instrument och redskap på öppenvårdsmottagningen.

Så, varför kom inte läkarna ihåg min bokning? En operation borde ju inte vara så lätt att glömma? Varför kom inte läkarna till väntrummet för att leta efter mig? Sa sjuksköterskan att jag inte dykt upp? Vad var det egentligen som gick fel?

Min mamma smällde till mig eftersom att hon fann mig sitta lugn och samlad, trots det troliga scenariot att missa ett tillfälle att korrigera mina defekta öron som man bara får en gång i livet. Hon visste säkert med en gång att chansen inte skulle komma igen. Många saker måste farit genom hennes huvud när hon kom för att höra de dåliga nyheterna gällande mina öron. Den enklaste vägen för att ge utlopp för sin frustration var slaget jag fick. Hon trodde troligen att jag bara kom dit och satte mig ner utan någon ansträngning. Men vad kan en fjortonåring göra när de äldre sköterskorna kastat eller gömt hans medicinska journal?

Jag kan inte minnas att jag någonsin var arg på min mamma. Hon var min gudinna. Hon var kvinnan som lärde mig nästan allt – att läsa, att skriva och sedan att laga mat. Min mamma lärde mig vara ödmjuk och uthållig trots de svårigheter och motgångar man möter i livet.

Så vi åkte hem. Det blev ingen operation år 1986. Jag fortsatte att sticka in allt i mina öron för att få ut vätskor och för att skrapa öronen när de kliade. Vid något tillfälle använde jag pinnar och kvastar för att skrapa ut smuts som fastnat på mina trumhinnor. Jag var expert på mina öron. Som öronläkare skulle jag varit den bästa i hela världen. Jag minns en dag när jag pillade i mitt öra med ett skaft och någon plötsligt sprang in i mig. Det började blöda från mitt öra och jag fick därmed en ny möjlighet att sticka in fler föremål för att få ut blodet. Mitt missbruk var hopplöst.

Jag har levt i Sverige sedan 2002 med ett fortsatt lidande av återkommande öroninfektioner på grund av mina trumhinnors sårbarhet. En dag när jag besökte läkaren rekommenderade han en operation. Mina öron hade testats under en period och resultaten var förkrossande. Jag har fått anstränga mig nästan hela livet för att kunna höra vad människor säger. Resultaten jag såg visade tröskeln för normal hörsel jämfört med min. Jag har varit döv!

Så år 2007, tjugoett år efter att sjuksköterskorna på Allmänna sjukhuset i Ikeja sabbade min då planerade operation, fick jag äntligen min öronoperation i Sverige. I ena örat var hörseln redan borta vid det laget! Efter operationen blev det örat det bättre av de två. Vilket betyder att i det bättre örat innan jag opererades saknades redan hörseln. Öronen var helt enkelt döva till olika grader. Operationen utfördes på Danderyds sjukhus i Sverige.

Till ålderdomens höst, som snabbt närmar sig, kan jag ana vad mina största utmaningar kommer bli. Jag har en dålig höft efter att ha spelat fotboll i tonåren and kommer definitivt inte kunna gå ordentligt. Jag får använda hjälp. Jag kommer också vara nästan döv på bägge öronen. Hörapparater finns att erhålla men om de är lämpliga för just min dövhet blir intressant att upptäcka.

Jag bestämde mig för att skriva detaljerat om min hörselskada eftersom det avslöjar mycket om Nigerias folkhälsoproblem. Jag vet inte hur mitt sjukdomsfall behandlades som litet barn. Kunde jag opererats redan som bebis och därmed botats för resten av livet? Det är troligt. Men med tiden blev jag medveten om, att trots tillgången till ett bra hälso- och sjukvårdssystem i Nigeria fram till 1980-talet, fanns luckor i systemet som gjorde det svårt att korrigera min hörselskada. Den delen var olycklig.

En operation blev bortslarvad. En vän sa till mig att min död på läkarbordet var uppskjuten! Men jag litade på sjukvårdssystemet i Nigeria 1986 även om sjuksköterskorna var illasinnade. Jag skyller den sabbade operationen på dem, jag tycker inte de var genuina och det är ledsamt att minnas nu.

Så hur är det nuvarande läget gällande hälso- och sjukvård i Nigeria? Med ett ord, katastrof! Nigerianska politiker och beslutsfattare måste tänka på medborgarna och arbeta hårt för att säkerställa att sjukvårdssystemet förbättras och anpassas till efterfrågan från den omfattande lant- och tätortsbefolkningen. Den vanliga medborgaren måste ges förmånen att kunna ha råd med ett sjukvårdssystem där livet prioriteras.

Som tonåring riskerade jag mitt liv och reste flera mil. Sedan gick jag längs vägarna till läkarna i Lagos i Nigeria. Jag är mannen med de gyllene öronen.

Om en nigeriansk politiker, vilket inkluderar presidenten, önskar resa utomlands för medicinska skäl bör de hindras från att göra det. I ett land med mer än 170 miljoner människor borde politiker som inte kan leverera avskedas. De förtjänar till och med min mammas tillrättavisande örfil.

————————slut————————————————————————————–

From the original text, The Boy With The Golden Ears by Adeola Aderounmu, 2016.

Translated to Swedish language by Louise Holmberg, Stockholm, 2018.

Advertisements

The Madrilenian And Other Musings of Adeola, A Book Review

The Madrilenian and other musings of Adeola will provide a delightful read. The book is a collection of short stories and essays.

The Madrilenian And Other Musings of Adeola

By Adeola Aderounmu

COVER_ADEOLA

The Madrilenian and other musings of Adeola

The Madrilenian and other musings of Adeola is a collection of short stories and essays. The titles in the book are:

No Love Lost

The Madrilenian

The Dream

The Kings Are Mad

The African Woman

Why Men Should Cook

Paying It Forward

Spanish Lullabies

 

No Love Lost is a story of a young lady, Lucy, who seemed to have all a young woman could dream of. However there was a vacuum in her life because she has not experienced true love.

One rainy day, she met a young man named Paul whose presence in her life became a stimulant to finding her way. In the end it was a twist of fate for both Lucy and Paul. While Lucy eventually found love, Paul’s relationship with his long term girlfriend-Stella, hit the rock.

The Madrilenian was about a boy who had a troubled childhood. Pablo lived together with his parents and 3 elder sisters in Catalonia. He didn’t get along well with his family at home and he was an introvert at school. Fortunately his social problems did not affect his academic progress, so he was able to get on with his life and later on worked as an engineer in Girona.

The Madrilenian took a dramatic twist when Pablo at about aged 30, went to Moscow on holiday. A new character who would change Pablo’s life forever appeared in the script. The Madrilenian is a story of love, hope and determination.

In The Dream I took my readers into the life of a young man called Olawale. He had a dream. But when he woke up, he had forgotten the dream. So he was very upset and unsettled for about a week or so.

How did he remember the dream? Well, he took a long, quiet walk in the forest. He went close to nature and nature revealed to him what his dream was all about. He also found a letter in the forest and in it he found out some of the basic secret of life.

The Kings Are Mad is a story where I tried to find a way to draw attention to some of the problems in Nigeria. The story can as well be a setting in any troubled African country where the economic fortunes have dwindled over the years especially after obtaining independence from the colonialists.

There were 3 major characters in The Kings Are Mad. Mama Esan is a typical trader in Oshodi whose children are out of school because her husband had been jobless for more than half a decade. She became troubled because she had no permanent place to sell her wares and the downturn in the economy destroyed her business.

It was a similar fate for Chinedu who came from the East to seek better fortunes in the West. In the beginning, things were rosy and bright. But since 1993, things have taken a turn for the worse and he could hardly take care of his family. He was divided in his thoughts-whether to go back to his village or to do illegal business to patch his wretchedness.

The third main character in The Kings Are Mad was Bawa. His family was involved in business and this took him to the West quite frequently. Sadly he found his way to the terror network.

In the end he became a confused man because he misunderstood the difference between religion-which is a man’s relationship with his creator and fighting for freedom-which is man’s relationship to his existence.

In The Kings Are Mad, we saw rulers who didn’t care about the people. They took the people for granted. We saw a people, culturally diverse and also divided in opinions so much that they did not know how to wrestle power from the greedy elites. They-the people-do not yet know how freedom tastes.

The African Woman is a chapter dedicated to the true Nigerian woman. She could also have been any other woman from any part of Africa who despite the challenges that she faced daily still managed to take care of the children and keep the house running.

The African Woman becomes even more relevant against the recent denigration of women by the Nigerian lawmakers who have refused to uplift the status of women in the country. It is about time women are given the same rights as men in Nigeria and in fact all over the world.

Personally, l wish more women would understand the need for them to stand up, unite and fight for what is theirs because in a country like Nigeria especially, freedom and rights will not be served on a platter of gold.

In continuation of the plights of women, l wrote Why Men Should Cook to clamour for support for the family as the most important unit in any society. In many African settings and even as a result of distortion of both culture and religion, many people still think that a man is a strange object in the kitchen.

Why Men Should Cook emphasized the importance of taking turns in the kitchen and how such a hobby/role can actually help a man to find peace with himself and his family. The chapter also argued for the benefits of family planning and planned parental leave.

Paying It Forward is an essay about how to start and pay forward good deeds. In the Swedish society and even in any society at all, it is quite easy to stereotype people. Here l told a few stories of how people have paid forward or appreciated good deeds.

The human race would have less problems and almost no worries if people live their lives with due consideration to the rights and happiness of other people around them

The last chapter in the book is Spanish Lullabies. It is a story of how racism has eaten deep into the Spanish society. In the 1960s or even up to the 90s, Spain may have been the haven for Africans seeking to settle outside the African or American continents.

But things have changed and Africans have been wrongly stereotyped, not only in Spain but in many places around the world. So there are limited opportunities for Africans in the Diaspora generally.

The Spanish Lullabies highlights the plights of some Africans in Spain and how their dreams have been dashed because of racism. Is it a coincidence or a direct consequence of this hatred for the African race that Spain and even Italy are among the worst economies in Western Europe?

In general the book-The Madrilenian and other musings of Adeola-should provide a delightful read. The book will be officially launched in Sweden on June 18, 2016.

A release is planned for Nigeria later in the year and the book will be available on Amazon Kindle amongst other planned E-book release.

May the glory of Nigeria come, soon!

May the human race keep walking the earth, shoulders high!

aderounmu@gmail.com

Yoruba Union Stockholm Celebrates 4th Annual Yoruba Day

On Saturday the 7th of May 2016 the Yoruba Union in Stockholm, Sweden marked her 4th annual Yoruba Day celebration.

 

By Adeola Aderounmu

Yoruba Union Stockholm Celebrates 4th Annual Yoruba Day

 

On Saturday the 7th of May 2016 the Yoruba Union in Stockholm, Sweden marked her 4th annual Yoruba Day celebration.

13161867_10206555870839913_1097802894574890029_o

Adeola Aderounmu delivering the welcome address at the 4th annual Yoruba Day in Sweden

The event took place at Alviks Culture House near central Stockholm. Members started arriving from 4 p.m. Family, friends, guests and visitors started arriving as early as 5:15 p.m. The union maintained her reputation by starting the program according to plans at exactly 6p.m.

The special guest of honour at the event was the Nigerian ambassador to Sweden, Finland, Norway, Denmark and Finland, Her Excellency Jane Ada Ndem. The father of the day was Baba Kadiri Salimonu.

13161680_10153417959375940_373842547059007297_o

The Nigerian ambassador to Sweden, Denmark, Norway and Finland Her Excellency Jane Ada Ndem giving her speech at the 4th annual Yoruba Day in Sweden

The annual celebration of Yoruba culture and tradition by the Yoruba Union in Stockholm is now the biggest event for Yorubas on the Scandinavia. As it stands the Yoruba Day in Stockholm-Sweden is probably the most genuine and largest gathering for the celebration of Yoruba tradition in Europe so far this year.

13147345_10206555861439678_4154392363692738580_o

Baba Salimonu Kadiri

The Yoruba Union in Stockholm is a non-profit and a non-political group. It is very important to know that the most significant role of the union is to preserve, protect and propagate the Yoruba culture and tradition in Sweden and the rest of the Diaspora. The group is independent and has no affiliation to any other socio-cultural groups or association within or outside Sweden.

During his welcome address Mr. Adeola Aderounmu stressed that the Union is in dire need of sponsors but that will not leave any room open for political affiliation or hijack of purpose as the executives and the general members are resolved and determined to always remain clear of politics and economic gains.

The Yoruba Union therefore hopes that major corporate organisations in Nigeria and even in Sweden can step forward to sponsor the union. Yoruba Union in Stockholm has activities and events that are outlined on her social network pages and website.

13055696_10206555871239923_3634735675179539154_o

The Executive of the Yoruba Union in Stockholm. Samuel Oladipupo Ayoola, Funmileyi Adenuga, Debo Fasheyi, Adeola Aderounmu, Abiola Kamoru Amos, Lydia Akinwale and Ibrahim Onifade 

The annual Yoruba Day celebrated in the month of May since 2013 is the biggest event. The others are the children’s day in May or June and the family day in August.

The union has a website that is updated every now and then. The most active social network avenue is the YOU-TUBE channel called Yoruba Union Stockholm.

It is on record that the union has represented not just the Yorubas but also the country Nigeria at major events here in Sweden. The most recent before the Yoruba Day was the union’s presence at the Stockholm Cultural Night where dances and songs were on display. The union also presented a tour guide on the creation story according to Yoruba mythology.

13123270_10153417946230940_7331172551513999465_o

Samuel Akinwole, Ibukun Ogunnoiki, Salimonu Kadidir, Abiola Amos, Amb. Jane Ndem, Olarewaju Omogunloye, Debo Fasheyi and Adeola Aderounmu

Moreover, on May 25 2016 the Yoruba Union will perform at the annual African Day celebration in Sweden. This is a day set aside by African heads of missions and ambassadors to celebrate Africa and Africans in Sweden.

13122836_10153417952845940_4267539111380238419_o

Guests, families and friends

13122889_10153417953390940_3180442848691002799_o

Guests, families and friends

13122989_10153417954005940_3424959393974596113_o

Guests, families and friends

13123039_10153417952445940_1378244534310799020_o

Guests, families and friends

13123184_10153417947115940_8257109231967942367_o

Guests, families and friends

Since the inauguration and the registration of the union in 2010 in Sweden, majority of the funding have come from members annual fees and members donations towards events. It has been quite tough functioning that way, but somehow the union remained focused and determine to continue to keep the Yoruba tradition and culture alive.

Gradually, Yoruba children born in Sweden and even citizens of other countries are grasping the importance and significance that the Yorubas attach to their heritage and the process of passing it on to them is on course.

13119983_10153417958910940_4647455020160191911_o

Adowa dancers from Ghana, Theresa Pettersson and Eunice Fenteng

For example at this 2016 celebration, the children could be heard singing and playing instruments to the traditional Yoruba songs, l’abe igi orombo. The next challenge is to create a forum for the teaching and learning of the language under a well planned atmosphere in a living classroom. The union will get there!

There were other items on the program like the Yoruba cultural dance led by Olarewaju Omogunloye. Guest performances were done by the Igbo Cultural Group in Stockholm and the Ghana Adowa dancers led by Eunice Fenteng.

During the program, guests and friends were called upon to dance. Dancing during ceremonies or festivals is a key part of the Yoruba heritage. Yoruba dishes were served and all the guests and visitors expressed their satisfaction with the organisation of the events.

13112843_10153417959765940_2868906474437382984_o

Igbo Cultural Dancers, Stockholm-Sweden

This year’s ceremony was anchored by Lydia Akinwale and Amos Kamoru Adams. The Yoruba mythology creation story was presented by Ibrahim Onifade.

Other coordinators were Samuel Oladipupo Ayoola, Richard Obadimu and Funmileyi Adenuga.

The vote of thanks was given by Debo Fasheyi.

Yoruba Union Stockholm is regarded as one of the most organised African ethnic group in Sweden and people are already looking forward to the 2017 annual Yoruba Day celebration.

 

20160507_224316

Yoruba symbolic cake

20160507_224352

Cake maker Debbie Atinuke Mckintosh explaining the symbolic cake

For information about the Yoruba Union in Stockholm-Sweden, send an email to info@yorubaunion.se

Visit our website,  www.yorubaunion.se

Visit our Youtube channel, https://www.youtube.com/user/YORUBAUNION

Visit our facebook page, https://www.facebook.com/groups/yorubaunion

Oodua a gbe wao!

20160507_201746

There was dancing in line with Yoruba culture

20160507_201923

More dancing

 

Appreciation

Nigerian Embassy, Stockholm Sweden

SENSUS Studieforbund, Stockholm

Baba Salimonu Kadiri

Clara and John Rogo

Chinedu Oji

Charles Ogunlowo

Charles Onuora, for Igbo Cultural group participation

Eunice Fenteng and Theresa Pettersson, for Ghana Cultural group participation

All Members of Yoruba Union in Sweden

 

aderounmu@gmail.com

 

Paying It Forward: The Way I want To Live

In this story l want to share some real life experiences of paying forward.

Paying It Forward: The Way I want To Live

By Adeola Aderounmu

One day my phone rang 5 minutes after l returned home from a shopping mall. I had done the weekly grocery shopping for the family at a store barely 2 km from our home.

I picked up the phone and the voice at the other end was not a familiar one just as the number also did not turned up any name. Have you been shopping at the store today? The voice asked. Yes l just came home, l replied.

Can you check your wallet if you are missing something? Sure l said and immediately knew something was wrong. Yeaaaa….l said….one of my credit cards is missing.

I have it, he said.

Another 5 minutes l met the man at the store and he gave me back my credit card.

How did you find me, l asked full of curiosity.

When l saw your name, l sent a text message to my son and he looked up your contact information on the address book online. That’s how l got your number, he concluded.

I was short of words. It came to me at as a shock. The speed at which he got in touch with me gave me the conviction that he didn’t think twice about what to do when he found my credit card.

He could have gone on a spending spree and l wouldn’t have known until the next day or the next time l need the card.

I was so convinced of the man’s honesty that l kept using the credit card until it expired. I mean l was not afraid that he could have copied the number and the 3-digit security code at the back.

I was pleased.

When we exchanged pleasantry further with each other, he told me that he migrated to Sweden from Iraq many years ago.

We shook hands and l drove back home. I explained to my wife and she smiled. We were both pleased.

I know that when you talk about righteousness that l cannot claim to be holy. But l am sure that l do the best l can. I try to radiate love and to show people that l care.

I have paid forward so many acts of kindness that have been done to me.

I have asked friends and acquaintances to pay forward, but not all the time. Sometimes l need some things back so l can carry on with a normal life as well.

Just two weeks ago, l was at another shop where they sell stuffs they claimed come from all over the world. I found Nigerian plantain there, so their claim may be true.

On this particular day, an elderly woman was ahead of me and she had paid for all her grocery and stuffs. She was packing her things and had forgotten to remove her credit card from the payment machine.

The machine was positioned so that the cashier does not see if the card has been removed or not. The idea is that cashier do not see your codes when you make a payment.

Luckily for this elderly woman she was still packing her things when l wanted to insert my own credit card. It went quickly because l bought only 2 or 3 items. So l took her credit card and handed it over to her.

She was pleased.

On my way out, l said to her trevlig helg! (have a nice weekend) and she replied tack detsamma! (thanks, l wish you the same).

I didn’t think twice when l had the chance to hand over the elderly woman’s credit card. She has completely forgotten it in the machince.

I could not waste the chance to represent. I mean l grew up in Nigeria and we were raised to be good, to be kind and to be helpful.

In my family especially my father always say, remember the son of whom you are.

I am so ashame of all the negative news about criminals in Nigerian government and the stupidity of Nigerian politicians.

I am not going to be a perfect man or claim that l am a righteous man but l do my best.

Last week, precisely on the 4th of december 2015 l was on my bicycle  about 2 km away from home when l noticed something unusual on the ground, so l stopped.

autumn_morning

Cold Autumn Morning in November, Sweden

If you don’t know how it is in Sweden at this time of the year, then it will be hard to comprehend the cold, dark, winter mornings.

On this day it was cold and raining.  So l had every reason to hurry up to work. I should ignore every object that intends to distract me.

When l stopped my bicycle, l looked down at the dark object lying on the wet ground on this dark morning. It turned out to be a mobile phone. It is a Samsung-Galaxy S5.

samsung_S5

The Samsung S-5 l found on the ground on my way to work

The first thing l did when l got to work was to check the mobile phone out properly. Luckily l could access the phone by just swipping the screen. Luckily too the owner had a facebook account where l saw a home-telephone number.

10 hours after l found the phone it was reunited with its owner.

She was very happy and she brought a gift when she came to our house to collect her phone.

choco_plant_1 (2)

The Gift l got in appreciation

I do not know what she and her husband whom l got at the other end of the phone in the morning have discussed but the gifts she brought gave volume to their thoughts. I accepted the chocolate and the special seasonal plant that she presented to me. (see pictures)

This is the way l want to live.

This type of paying forward is what makes the world go round.

I hope Charlotte is as impressed as l was when a man from Iraq gave me back my credit card which l had forgotten in a shopping wagon as l hurriedly left the store.

I hope that that elderly woman at the global market store was impressed that some of us are in this country not just because of what we gain from the country but also because we are good people who can contribute our bits to make the country a better place to live.

We came here to learn and to share our experiences too. Now Sweden is our home too.

We are good people.

I can recall that l have been good in uncountable ways both at work and at play.

Some people have touched my lives both in Nigeria and here in Sweden. l have tried so hard to pay forward by touching other people’s lives positively. But we soon learn that we cannot please everybody and some people will make good deeds look like divine favours. They don’t pay back and they don’t pay forward.

I have always thought of writing for the rest of my life, because everyday in my head, there is always a chapter that is left unwritten out of my life’s experiences- at home, work, with friends, families and the people l see everyday on the train, on the bus, and everywhere l go.

The way l live and work have given me adequate shield and buffer from the negativity that surrounds me. For examples, all those extra hours l have spent on my students since 1990, without pay, are the ones that count most.

For it is at those times that l have gone out of my comfort zone to give my students the extra help and support that they need.

I am happy when they find the motivation with which they succeed in the moment and subsequently obtaining the momentum that keeps them going throughout life.

This is the way l want to live-full of content and paying forward all the good deeds.

In my view, this is part of the secret of authentic happiness. It adds meaning to our lives.

 

aderounmu@gmail.com

 

The Terrorist Of Trollhättan

We teach kids that the pen is mightier than the sword.

We also teach värdegrund-basic values so that love-(and not religion or race or skin colour) will be the universal basis of our existence.

The Terrorist Of Trollhätttan

By Adeola Aderounmu

On Thursday the 22nd of October, Sweden experienced what has now gone down in history as the worst terrorist attack on her soil in over 75 years. Everybody seems to agree on that postulation.

Anton Ludin-Petersson

Anton Ludin-Petersson

Truly, there are definitely other tragedies that occur in trickles in the last 75 years that we have chosen not to discuss. The media controls us, in no small measure.

Still, the terror attack in Trollhättan, west of Sweden must be stated clearly as it was.

Children attending a grade 1-9 school left home that fateful morning. They hugged their parents and guardians goodbye as they have always done. They went to a safe place where their co-actors-the teachers and staff meet them daily, Monday to Friday.

The teachers, the staff, the resource persons and all the other people that are working together to make sure that the future is secured and better were on ground. They were playing their roles in building Sweden.

Teachers everywhere in the world are working hard not only to teach science and social studies but also what we call värdegrund-basic values so that love-(and not religion or race or skin colour) will be the universal basis of our existence.

It is at school that we-the teachers also teach about democracy and freedom. We teach children how to find happiness by choosing wisely among the options that life provides and to always remember that outside the four walls of the educational institutions, there are laws to follow and there are principles to guide them. We do our best, everyday.

It was in one of such schools, the one called KRONAN in Trollhättan that a young terrorist posed as a halloween celebrant and unleashed mayhem and terror that have now destroyed some lives forever.

A young man actually gave his life so that others might live. He was a young student assistant. His name was Lavin Eskandar. He died of the wounds from a sword attack. Yes, a sword!

The terror attack happened in the environment where we taught kids that the pen will always be mightier than the sword.

A student identified as Ahmed was also racially targeted and murdered by the terrorist of Trollhättan. May they (Ahmed and Lavin) rest in peace and may their families find the fortitude (and love from all of us) to bear the loss.

Let me be clearer, the Swedish media will call the terrorist gärningsman which means the perpetrator. That tag will not be substituted for terrorist in the major media that is controlled by those who tell us what they think we want or deserve to hear.

Incredibly a resistant group of activists and people with liberal minds have helped the Swedish media to correct that nonsense impression by rightly referring to the man who killed 2 people and seriously injured 2 others as a terrorist for that is what he was.

Incidentally as l was putting this story together, l got a message that a formal protest will take place against the Swedish Television in the coming days.

Sadly too there will be a lot of mis-information and propaganda from the mainstream media on how the late 21-year old terrorist had been a loner, a misfit, a psychopath and all kinds of forged tags that can be used to rationalise his crimes. Again, as we now know the guy was simply a terrorist.

The crimes committed and not where the criminal comes from must be the basis of the classification of criminals.

Meanwhile 24 hours hours after the attack, l had continue with my job and definitely with my life full of concealed anger. l am a professional, one of those in the category of the targets of this dead terrorist. l have to pretend that everything is alright when l am at workplace.

Who said teachers can’t be good actors? Isn’t that what we do everyday? Everyday we lay down our lives-to some extent that is-so some young children and even adults can have their dreams come true.

Tragically the terrorist was shot dead by the police. He was dressed in black and wearing a mask at the time. With a sword in hand he was clearly a danger to the lives of the police who arrived at the school to end the massacre that was in progress. The police said they acted in self-defense.

Anton posing with some students at the crime scene

Anton posing with some students at the crime scene

Obviously Anton Ludin-Petterson’s death is a sad loss to his friends and families and to all those who knew him. He was born a free man but chose to die a terrorist.

In my view as a social critic and as a public commentator, no amount of sugar-coating or media-misrepresention should be allowed to justify any act of terror no matter who the perpetrator is/was.

Anton was a young man who had his whole life ahead of him. But on this sad day in October he died a terrorist after taking the lives of 2 innocent people he knew nothing about except that they had foreign backgrounds. He wounded 2 others whose lives remain in danger.

At 21 a free man in any lawful society is accountable and liable for his actions. Anton is not available to defend his actions. The task of defending him will be valueless. Yet, care must be taken.

However, as we take different stands, we must never forget that the justification of terror attacks by looking for excuses and reasons to do so have had only one effect in history and that is the repetition of similar unfortunate events by copycats.

Unfortunately the Swedish media is trying to find a connection between the terror attack and a previous report about safety and security concerns at the school. Even the national school inspectors were quick to jump on the bandwagon. They bought the bait and this is so unfortunate and actually very sad.

Nobody in their right mind should do such a connection. It will provide an avenue for haters, copycats or terrorists to look for more schools where security concerns have been expressed and where people of mostly foreign backgrounds get their education in Sweden. Such schools will become easy targets if we allow our reasons to be marred by sentiments.

In my opinion Anton was wrong to chose the school-KRONAN irrespective of whether there are security concerns there or not. No one will be justified in terrorizing other people based on any factor at all.

I work with children everyday. I have been doing that since 1990. I see children and l see hope, laughter, dreams and aspirations. Then one day one man walked into a certain school and decided to end the hope, dreams, laughter and aspirations of the young children. I will never subscribe to his reasons or motivations. I condemn all acts of terrors no matter the cowards who did them.

The terrorist of Trollhättan has reminded Sweden that her status as a free society is under fire. It has been under fire for decades and the cover ups have been massive.

Here is a surprising fact people are hiding from in Sweden: the rise of extremism is massive at the same time that public outcry against racism and injustice has been rife.

The racist party is slowing and gradually rising to power. This means that there is something that does not add up beneath the surface. Who can explain this? What is now obvious is that we live in a society full of racists, haters and pretenders.

What happened to all the värdegrund (basic values) that we have been teaching at our schools in Sweden? Oh, they are gone with the wind..!

In recent weeks, months and years, a lot has happened that showed the deepening hatred and threats in the Swedish society. We-the foreigners-have our different battles that we confront daily. But commonly the burning of asylum and refugee residences is the latest and ongoing onslaught on openness and freedom.

These problems can no longer be swept under the carpets because the consequences will explode soon, right before our eyes.

The days of pretense are over.

The time is now for Sweden to show the political will to correct these anomalies.

aderounmu@gmail.com

Hate Crimes in Sweden: Why It May Get Worse

Hate Crimes in Sweden: Why It May Get Worse

By Salimonu Kadiri

Mr Salimonu Kadiri

Mr Salimonu Kadiri

(A letter written By Salimonu Kadiri to Adeola Aderounmu before the recent terrorist attack by a Swede in the town of Tröllhatan).

Nigerians belong to the black race and with the resurrection of Nazism in Europe and upsurge of neo-third Reich politicians who are not only represented in Parliaments but are in coalition government in some countries, the personal security of Nigerians like any Black person in Europe is constantly threatened. From the Swedish perspective, there is no day the persecution of the Blacks are not discussed both in the social and print media. The persecutions are based, mainly, on the colour of the skin.

After rolling out drums on October first to celebrate 55 years of political and economic backwardness of Nigeria that have culminated in self-styled Diaspora Nigerian in Sweden, let me acquaint you with the threat post to our collective wellbeing and security by neo-third Reich politically oriented sect called Nazis.

In the Swedish Metro Newspaper of Tuesday, 10 February 2015, a regular columnist, Göran Greider, observed to his dismay, on page six, that in the existing racial-ranking order, Black Africans are rated lowest. Then on Monday, 14 September 2015, the Aftonbladet newspaper under the subtitle– Top –S polititician: It is my right to say the ‘n-word’ revealed that the chairman of Lidköping municipal council, Kjell Hedvall was furious against those he called academic blockheads and politically correct maffians who criticized him for calling chocolate-ball negro-ball. According to him negro-ball is not an insult because “for hell sake, we have never had slaves in Sweden.”

The word negro originated from Spanish or Portuguese and it means black. The word *NEGER*  is not Swedish in origin but an adopted and corrupt version of the American word, *NIGGER* commonly used to denigrate  a Black person in America.

In addition the corresponding word for *Black* in Swedish language is *SVART* and not *NEGER.* If Kjell Hedvall had called his granulated cacao formed into ball negro-ball one would have understood him as utilizing the Spanish/Portuguese word to name his delicacy even if to the people of Latin countries, it would sound absurd for anyone to eat Negro testicle.

Well, some may say a negative nickname can only cause psychological and not physical wound, therefore, why bother about being called *NIGGER* or *NEGER.*

However, the front page of the ‘Svenka Dagbladet’ of  Monday, 21 September 2015, had this headline: HATE CRIMES AGAINST AFROSWEDES INCREASE. It confirmed that Afro-Swedes, to a higher extence are affected by violence than other minority groups, 20 years after the murder of a young Ivorian in Klippan. Under the sub-title, on page 10, “AFROPHOBIC HATE CRIMES HAVE INCREASED SUBSTATIALLY,” a senior lecturer at Karlstad University, Tobias Hübinette, said that ‘Reports of Afrophobic hate crimes have increased by about 41 per cent between 2008 and 2014.

The phenomenon is the same in other European countries. Hate crimes often take place in public places, have often element of threat or pure physical violence and the perpetrator is seldom acquainted with the victim.’ To the question, what do you think about why Afro-Swedes are more vulnerable?, Tobias Hübinette replied, “It is awful to say but mostly black men are easy prey.” From the foregoing, Black people are usually persecuted not because they have committed any wrong-doing but because of the colour of their skin. Relative to Nigerians, let me narrate a relevant case out of many incidents.

On Wednesday, 23 April 2014, Swedish Television Channel 1 announced through the electronic and print media that its special program, ‘Scrutinizing Assignment’, in the evening of that day would feature cases of crimes committed by neo-Nazi groups in Sweden without judicial and legal sanctions.

Later in the evening, Scrutinizing Assignment revealed that in the early morning of 7 December 2013, a Nigerian visitor to Sweden was stabbed in the lower abdomen by a gang of four young boys said to belong to a Nazi sect called Swedish Resistant Movement. The Nigerian named, Fidelis Ogu, was on exit from the underground train station, Hokarängen, in the Southern suburb of Stockholm, and while on his way to his temporary place of abode he was stabbed.

He was rushed to Karolinska University Hospital where Doctors battled successfully to save his life. Although this incident happened on December 7, 2013, neither the Swedish public nor resident Nigerians in Sweden was aware of Mr. Fidelis Ogu’s encounter with the Nazi until when he appeared in the Scrutinizing Assignment TV programm where he showed the scar after the stab in his lower abdomen by the Nazi. In spite of the fact that the attackers of Fidelis Ogu were captured by the public surveillance camera, the police declined to investigate the case against the assailants of Fidelis Ogu on the ground that it would not be possible to prove who amongst the four stabbed him.

Due to the video film from the public surveillance camera shown in the TV program, Scrutinizing Assignment, one of the attackers went to the police to narrate that he was only acquainted with one of the attackers and that although he was with them that morning, he was not a member of Swedish Resistant Movement.

He also told the Police who among the four stabbed Fidelis Ogu. Premised on the insider’s evidence, the Police conducted new investigation and the prosecutor charged the three Nazi boys to court for heinous assault and attempted murder on Fidelis Ogu on September 30, 2014.

On October 24, 2014, a magistrate court in the south of Stockholm discharged and acquitted the stabbers of Fidelis Ogu. The court motivated its decision on p. 36-39 which I hereby summarize. Through the films from the public surveillance cameras in Hökarängen’s center, it is established that the accused had been in the vicinity where Fidelis Ogu had been stabbed.

They have namely passed by surveillance cameras both in the time immediate before and after the time when stabbing must have taken place. It can be established that the weapon which was used in the action has not been found. There is no technical evidence either which connects any of the accused to the deed.

The information which two witnesses have given only confirm that the accused were at the scene of the crime; that they have had access to knife and they have quarrelled with another dark- coloured man who they also chased the same morning.

Concerning information given by Fidelis Ogu in police interrogation, its value, the court says, is limited due to the fact that he has not been heard before the court. Moreover, it should be added that the police interrogations of Fidelis Ogu were conducted in English without a translator; at the time of interrogations, Fidelis Ogu was undergoing treatment for his injury whereby at the first two interrogations, at least, he had received morphine and beside had been under the influence of alcohol; and from the police interrogations, the court concluded that Fidelis Ogu had not been able to identify the person that stabbed him.

The only thing in the investigation which directly associated the accused with the crime was the witness account given by a companion (an Insider) of one of the three accused persons. The court said that the ‘insider’ had made credible impression on it. Since the consequence of witnessing against the accused was enormous, the court believed that the insider would not have given those information if they were not true.

Nevertheless, the court rejected the insider’s evidence on the ground that he did not contact the police until after he had seen the picture of himself, together with the three accused persons, culled from the public surveillance camera film and shown on Channel one TV program, Scrutinizing Assignment. His contact with the police, the court believed, could have been a ploy to protect himself.

His witness was not given under oath. The court reasoned that even if it was proved that the accused had access to knife in addition to their Nazi political convictions, those do not constitute any direct support to the claim that they stabbed Fidelis Ogu. In the court’s opinion, the investigation did not give a clear and unambiguous picture of whom or who had taken part in the deed and how. Against this background, the court does not believe that it could be considered as having been proved beyond any reasonable doubt that the three accused persons were guilty of the crime the prosecutor wanted them to be convicted of.

To dispute the decision of the court, some facts should be highlighted. When Fidelis Ogu was stabbed in the lower part of his abdomen on 7 December 2013, the police had immediate access to the video film from the public surveillance camera where an identifiable person was seen holding a knife and saying, ‘I got that devil.’ Not only that, two other persons with the knife holding man were known by the police to belong to a Swedish Nazi sect called Swedish Resistant Movement.

Yet, no attempt was made to invite the identified Nazi men for questioning, not to talk of searching their homes for the knife used against Fidel Ogu. If the police, from the beginning, had considered the stabbing of Fidelis Ogu as a serious crime, the interrogation of the victim would not have been conducted in English, by the usually experienced Swedish police, without a translator.

The interrogation was informal because the police had already made up their mind not to take the case to court. This view was corroborated in the Scrutinizing Assignment, relayed by the Swedish TV, Channel 1 on Wednesday, 23 April 2014, as the police told the reporter that investigation on the stabbing of Fidelis Ogu had been discontinued because the prosecutor would not be able to prove who among the three suspects stabbed him.

Since Fidelis was a temporary visitor in Sweden, did the police ask him of his temporary/contact address in Sweden and his permanent address outside Sweden? In the Scrutinizing Assignment program, Fidel Ogu was seen showing the scar after the stab in his stomach. How did the Swedish Television, channel 1 get Fidelis to participate in the program?

The prosecutor claimed that all efforts to get Fidelis Ogu to be present in the court for the trial was futile. What did prosecutor’s efforts entail? Why did the prosecutor open the case in court in the absence of the plaintiff, Fidel Ogu? The Swedish State, granted Fidelis Ogu a lawyer to represent his interest, was the lawyer a specialist in criminal law? Why did the lawyer, allocated to F. Ogu, allow the trial to continue in the absence of his client? How could a lawyer in a criminal court case, represent the interest of a client he/she has never met or talk to?

The court had discharged and acquitted the stabbers of Fidelis Ogu on the ground that it was not proved who among the suspects stabbed him even when one of his attackers was seen holding a knife in camera and saying ‘I got the devil’ at the scene of the crime. This extreme burden of proof proclaimed by the court is not in consonance with the Swedish Criminal Code, BrB 1962:700, Chapter 23 paragraph 4, reviewed in Law 1994: 458, dealing with co-perpetrators of crime. Co-perpetrator in crime is illustrated in legal case file NJA 1980, page 606, with an example.

It states that three men had each armed themselves with wooden rods and with these as weapons attacked some other men who were inflicted with various kinds of injuries. One of the attacked men had lost sight on an eye. All the three attackers were convicted for assault. All the three men were regarded as perpetrators of the crime despite the fact that it could not be ascertained what injuries each of the accused had inflicted on each victim. It was considered that the accused persons, after joint deliberation, had agreed to arm themselves with rods and collectively had made use of them. Each and everyone of the accused persons, of course, fulfilled condition for criminal intention.

Another case where the burden of proof of what an individual has done in a collective crime was the murder of two police men. On May 28, 1999, three Bank robbers, Jackie Arklov, Tony Olsson and Andreas Axelsson, robbed Ostgota Enskilda Bank in Kisa of the sum of 2.6 million Kronor. The robbers were chased by some police patrol vehicles and at a village called Malexander, the robbers opened fire and killed two of the police men chasing them.

Even though there was no clear cut evidence of who amongst the three robbers fired the bullets that killed the two policemen, all the three robbers were sentenced to life imprisonment for murder because of their presence at the scene of crime and their collective criminal intention. Similarly, the three Nazis fulfilled the condition for criminal intention when Fidelis Ogu was stabbed and there was no need to prove who among them stabbed him to find them guilty.

Following the decision of the court, many Swedish Newspapers on Saturday, 25 October 2014, reacted against the discharge and acquitance of Fidelis Ogu’s Stabbers. Reading through page 26 and 27 of the Aftonbladet of that Saturday,  Oisin Cantwell wrote, “IT WAS, I MUST SAY, VERY GENEROUS OF THE MAGISTRATE COURT TO CONCEDE THE RIGHT OF SELF-DEFENCE SITUATION TO THE ACCUSED. AND IT IS REMARKABLE THAT, IN MOTIVATING ITS JUDGMENT, THE COURT DID NOT EVEN MENTION THAT ONE OF THE ACCUSED DNA HAD BEEN MIXED WITH OGU’S BLOOD.”

The practical implication of detecting the DNA of one of the accused in the blood of Fidelis Ogu must be that the accused had physical contact with him through stabbing. Yet, the court concluded that there was no technical evidence linking any of the accused persons to his stabbing with knife.

However, questions that should cause nightmare for every Nigerian (may be every African) in Sweden are: What happened to Fidelis Ogu after his appearance in the Swedish TV 1 program, Scrutinizing Assignment, on Wednesday, 23 April 2014? Was he murdered after his appearance in the TV, which was why the prosecutor could not find him to appear in court in a case that he was a plaintiff?

We don’t know how many cases like that of Fidelis Ogu happen in Sweden everyday and it is only affected individual who knows and until it is your turn you may feel unconcerned. My purpose of writing this is to alert and remind you that the time is ripe for all Nigerians in Sweden to speak with one voice to the authorities in Sweden and Nigeria about our collective security to life and happiness.

It is around this that we as Nigerians and Africans should forget our differences and stop being petty.

S. Kadiri

Yoruba Union in Stockholm Celebrates 3rd Annual Yoruba Day

The Yoruba Union in Stockholm, Sweden successfully hosted its third annual Yoruba Day celebration. The event took place on Saturday the 23rd of May 2015.

Directors of Ceremony, Abiola Amos and Lydia Akinwale

Directors of Ceremony, Abiola Amos and Lydia Akinwale

The Yoruba Day in Stockholm is a day set aside to celebrate Yoruba culture and heritage in Stockholm the capital of Sweden.

The president of the Union Adeola Aderounmu in his welcome address trace the history of the Yoruba Union in Stockholm to 2010 when a group of young people came together to form the association.

Adeola Aderounmu, Welcome Address

Adeola Aderounmu, Welcome Address

The Yoruba Union was registered in Sweden in the same year-2010.

Yoruba Union in Stockholm is a non-political and a non-profit making organisation. This uniqueness distinguishes the Union from other associations that have been formed for the purpose of making profits or for self-aggrandisement.

Mr. Aderounmu stated that the Yoruba Union provides a social platform for the Yoruba community in Stockholm and even in Sweden as a whole.

Some of the executive members of Yoruba Union, Stockholm

Some of the executive members of Yoruba Union, Stockholm

The union provides a genuine base where members feel a sense of belonging and togetherness that have continue to contribute to the growth and development of the union.

Under the platform of the Yoruba Union in Stockholm the Yoruba culture and tradition is being spread and made known in Sweden.

The Yoruba Union-Stockholm is now very popular in Sweden.

Yoruba Union members and special guests at Yoruba Day 2015

Yoruba Union members and special guests at Yoruba Day 2015

In April 2015 Adeola Aderounmu represented the Union in a national televised live program. The Swedish celebrity TV-presenter Doreen Månsson, who spent some part of her early life in Ibadan-Nigeria requested the presence of the Adeola during a program that was dedicated to Nigeria.

In recent years the Yoruba Union in Stockholm has also worked together with the Modern Museum in Stockholm during the display of ancient art work from Ile-Ife at the museum which spans a period of about 6 months between 2013 and 2014.

The Union continues to receive request to represent and show the Yoruba culture in various ways and forms. The Yoruba Union has given lectures /talks bordering on the Yoruba Ifa religion and ancient art work from Ile-Ife.

Yoruba Union at the 2015 Africa Day in Sweden

Yoruba Union at the 2015 Africa Day in Sweden

africaday2

Yoruba Union at the 2015 Africa Day in Sweden

Five days after the celebration of the Yoruba Day in Stockholm, the Union represented West Africa at this years Africa Day celebration in Sweden. Yoruba dance and songs were presented to the rest of Africa.

Yoruba Union is growing from strength to strength.

Over the past 5 years the Yoruba Union in Stockholm has put YORUBA culture permanently on the cultural map of Sweden.

This year the city of Stockholm Council through the department of culture gave some financial support to the Yoruba Union. This sort of partnership will ensure more progress for the union in the forth coming years.

The Yoruba Union has a close working relationship with the Nigerian Embassy in Stockholm. The Union is also a prominent partner with the educational institution-SENSUS, based in Stockholm and Gotland.

Yoruba_13

A friend of Yoruba Union Stockholm

Mr. Kadiri and Dr. Adeniran

Mr. Kadiri and Dr. Adeniran

Mr. Aderounmu emphasized the positive roles played by the executive and the entire members of the Yoruba Union in Stockholm towards the sustenance of the ideals of the union and the continuous progress that the union continues to make.

He acknowledge their positive energies, innovations, determination and collection of life experiences that have been brought into play to mastermind the success of the annual Yoruba Day and other activities of the union round the year.

In her address the Head of Mission, Nigerian Embassy Sweden Mrs. Jane Ndem said that the Nigeria embassy in this era of citizen diplomacy strongly supported all Diaspora organisations and ethnic unions as their roles both abroad and back home cannot be overstated.

The Head of Mission at the Nigerian Embassy in Sweden Representing Nigerians in Sweden, Norway, Finland and Denmark, Mrs. Jane Ndem

The Head of Mission at the Nigerian Embassy in Sweden Representing Nigerians in Sweden, Norway, Finland and Denmark, Mrs. Jane Ndem

She urged Nigerians to remain law abiding citizens and should feel free to contact the embassy whenever the need arises. Mrs. Ndem commended the efforts and enthusiasm of the Yoruba Union in ensuring that the Yoruba culture is projected effectively to African and the rest of the world through the formation of the cultural group.

The highlight of the 2015 Yoruba Day was the special lecture given by Dr. Adewale Olu Adeniran the Executive Director, Center for Black Cultural and International Understanding, Osogbo-Nigeria

The title of the lecture was: Will The Yoruba Language Survive Beyond The 21st Century?

Dr. Adewale Olu Adeniran, Executive Director Center for Black Cultural and International Understanding, Nigeria

Dr. Adewale Olu Adeniran, Executive Director Center for Black Cultural and International Understanding, Nigeria

Dr. Adeniran emphasized the importance of speaking Nigerian indigenous languages to children at home especially before the age of 11 when the ability to learn languages begins to deteriorate as the brain begins to change physiologically.

He also lamented the lack of implementation of policy on the preservation of Nigerian indigenous languages. He emphasised the importance of making use of Nigerian indigenous languages as the language of instructions in early age schools and up to the tertiary levels.

Dr. Olu Adeniran deplored the elevation of the colonial language (the English language) above the other Nigerian languages. Making students textbooks available in our indigenous languages will also be a way to revive and preserve Nigerian languages so that they do not go into extinction.

While encouraging Nigerians in Diaspora to ensure that they make it a point of duty to ensure that they preserve their languages by speaking them to their children, he pointed out how Nigerian literary giants first mastered their indigenous languages before they became global names in the literary world. He gave the example of professor Wole Soyinka who won the nobel prize in Literature in 1986.

The full text of Dr. Adeniran-more than 20 pages-will be made available on the Yoruba Union website (www.yorubaunion.se)

During the celebration of the 2015 Yoruba Day, there were songs and dances in accordance to the Yoruba tradition and culture. There was fashion parade during which some of the popular Yoruba traditional attires and modern designs were on display.

Fashion parade of Yoruba attires.

Fashion parade of Yoruba attires.

There was also a session demonstrating how Yoruba women make and wear their headgears popularly called gele.

Kike Johansson with the gele demonstration

Kike Johansson with the gele demonstration

Guests, friends and members of the union danced to popular Yoruba music. They were also treated to exclusively Yoruba dishes.

Dr. Adeniran and Dele Momodu (in absentia) both received the Yoruba Union Lifetime Membership Award. They were also recognised for their contributions to the development of the Yoruba culture and Nigeria in general.

Yoruba Union Stockholm Lifetime membership award and recognition for Dr. Adeniran's contribution to the sustenance of the Yoruba culture and heritage

Yoruba Union Stockholm Lifetime membership award and recognition for Dr. Adeniran’s contribution to the sustenance of the Yoruba culture and heritage

The event was drawn to a close by a vote of thanks given by Debo Faseyi and Ibrahim Onifade.

They thanked all the special guests and sponsors of this year’s event. They even extended the greetings sent by Dele Momodu who had made plans to be at the event but had to return to Nigeria from London 2 days before the Yoruba Day.

Friends and Families of  Members of Yoruba Union Stockholm

Friends and Families of Members of Yoruba Union Stockholm

friends_2

Friends and Families of Members of Yoruba Union Stockholm

friends3

Friends and Families of Members of Yoruba Union Stockholm

Among other dignitaries at this year’s event were:

Mrs Chika Nwachukwu, Counsellor and Head of Consular, Nigerian Embassy, Stockholm

Mr. Ali-Gombe Haruna, Head of Chancery, Nigerian Embassy Stockholm

Hajia Rafat Usman, Federal Ministry of Education, Abuja

The president of the Yoruba Union in Gothenburg Mr. Majekodunmi

Others are:

Mrs. Victoria Majekodunmi, Engineer Olatunde Aluko, Princess Adetoun Lasebikan, Mr. Salimonu Kadiri, Ify Onuoha, Gloria Viegurs and Mr. Tayo Adeyemi-the editor of African News, Sweden.

To follow the Yoruba Union Stockholm events, visit our group on facebook:

https://www.facebook.com/groups/yorubaunion

Our website:

www.yorubaunion.se

Our Channel on YouTube,

https://www.youtube.com/user/YORUBAUNION

Mail us:

info@yorubaunion.se

DANCE dance2 dance3 dr.adenirannsomemembers drnhajia drnsomemembers drums

The full official album of the Yoruba Day 2015 will be available on our website and Facebook group.

Acknowledgement: Special thanks to Dr. Adewale Olu Adeniran, The Nigerian Embassy, Sweden, SENSUS-Stockholm and The City of Stockholm, Sweden

Collective vote of thanks

Collective vote of thanks

Copyright (c) Yoruba Union, Stockholm

No part of this story or images may be reproduced without prior authorization.